您现在的位置是: 首页 > 旅游攻略 旅游攻略

自然风景区英文翻译_自然风景区英文翻译怎么写

ysladmin 2024-07-22 人已围观

简介自然风景区英文翻译_自然风景区英文翻译怎么写       今天,我将与大家共同探讨自然风景区英文翻译的今日更新,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。1.??Ȼ?羰??Ӣ?ķ???2.英文介绍沈阳风景区3.泰山的景物 用英语怎么

自然风景区英文翻译_自然风景区英文翻译怎么写

       今天,我将与大家共同探讨自然风景区英文翻译的今日更新,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。

1.??Ȼ?羰??Ӣ?ķ???

2.英文介绍沈阳风景区

3.泰山的景物 用英语怎么说?

4.翻译下面风景介绍

自然风景区英文翻译_自然风景区英文翻译怎么写

??Ȼ?羰??Ӣ?ķ???

       请查收:

       Tianshan Grand Canyon Scenic Spot is located in Urumqi County, about 40 kilometers from the urban area of Urumqi. The scenic area erage about 2000 meters above sea level, the erage annual temperature (4~6) C. The scenic area was named the national Forest Park, the national sports leisure base,autonomous regions nationwide fitness expand sports training base, the autonomous region, autonomous region of hiking base fitness mountaineeringtraining base, is a national AAAAA level scenic spots.

       Scenic areas within the eight unique landscape, i.e. Tianshan Ba leisure area,Zhaobi Mountain Resort recreation area, gastar ban sightseeing area, Swan Lake natural scenic area, cattle Maohu Linhai Song Tao sightseeing area, Kazakethnic customs Park, alpine grassland ecological zone, mountain glacierssightseeing area. Is a set of tourism, vacation, culture, adventure, outdoor sports,health, leisure as one integrated tourism resort.

英文介绍沈阳风景区

       China has many famous places of historical interest and natural places,such as the Great Wall,The Imperial Palace,The Terra Cotta Soldier Figures of the first emperor,Mt. Huang (Huang Shan),Taishan (mountain),The Three Changjiang River Gorges and so on。

泰山的景物 用英语怎么说?

       沈阳风景区位于沈阳市沈北新区境内的帽山西麓。这里风光秀丽,景色宜人。

       Shenyang scenic spot is located at the foot of Maoshan mountain in Shenbei New District of Shenyang City. The scenery here is beautiful and pleasant.

       沈阳风景区以其“上下颠倒”的奇异现象,令来者陶醉。

       Shenyang scenic area is intoxicated by its strange phenomenon of "upside down".

       沈阳风景区可称作是一座集怪、幽、特、趣的园林。自然景观除怪坡外还有用脚使劲一跺,下面就发出“空空”响声的“响山”。

       Shenyang scenic spot can be called a garden with strange, quiet, special and interesting features. the natural also? feet stamp hard, which makes the sound of emptymountain。

       此外还有,有惊无险的“同心索桥”;龙云相间,腾空向上的“龙云石雕”等。

       In addition, there are "concentric cable bridges" with no danger, and "dragon cloud stone carvings" with dragon clouds alternating and soaring upward.

       景区各种设施配套完善,已形成“吃.住.行.游.购.娱"服务体系。

       All kinds of facilities in the scenic spot are complete, and a service system of "eating, living, treling, treling, shopping and entertainment" has been formed.?

       此外,这里地理位置优越,民风淳朴,历史悠久,是旅游参观的好去处。

       In addition, it is a good place to visit for its superior geographical location, simple folk customs and long history.

扩展资料

       成名原因:

       1、怪坡面世,神秘加身。专家、名人、学者纷至沓来,探秘揭谜,有的说是磁场作用,有的说是重力位移,还有的说是视觉差,但各种说法相互矛盾,不能自圆其说。

       2、 人们按比例做了一个模型,发现怪坡现象仍然存在,因此排除了外界磁场等影响,然后又用仪器测量,有人发现上坡的地方其实质是下坡,因为这些地方的特殊地形地貌,导致人们大脑对事实的判断错误。

       3、怪坡的说法众说纷纭,却难以使人信服。“怪坡”依然成为人们竞相前往探奇的“旅游谜地”。

百度百科-沈阳风景区

翻译下面风景介绍

       你好, chenjifly

       终于告捷!经过多方寻访,查考资料,尽可能多的提供景点翻译,以下为你提供的翻译取自英美地道说法,希望能帮得上你的忙。

       南天门the Southern Heenly Gate

       中天门the Midway Gate to Heen

       悬云寺 Azure Cloud Temple

       岱庙 Dai Temple

       灵岩寺Divine Rock Temple

       泰山拱Taishan Arch

       万仙楼the Ten Thousand Immortals Tower

       罗汉崖Arhat Cliff

       斗母宫Palace to Goddess Dou Mu

       一天门First Gate to Heen

       岩谷Sutra Rock Valley

       玉皇顶Jade Emperor Peak

       红门宫Red Gate Palace

       升仙坊the Arch of Ascending Immortals

       十八盘the Sudden Eigh Flights

       骆驼石 Camel Rock

       观音寺the Temple of the Goddess of Mercy

       天地广场Heen and Earth Square

       黑龙潭Black Dragon Pool

       冯玉祥墓Tomb of Feng Yuxiang

       长寿桥Longevity Bridge

       天柱峰Tianzhu Peak

       八仙洞Eight Immortals Ce

       十八盘 Eigh Bends

       天后宫Hu Tian Pilion

       全部完了,风景点翻译成拼音就失去了外国游人观赏的价值,所以作了很多延伸性的意译。

       Xiangshan Scenic Area Introduction

       Xiangshan scenic area locates in Nan-Sha Town being the west of Zhang-Jia-Gang city. It connects to the “Ten Thousand Miles”Yangtze River in its north, and the whole mountain accounts for 3000 Chinese acres with a 136.5-meter main peak being the top of all the mountains in the city. It is called “Bedded-Ox Mountain” for its bedded-beast-like shape. Long ago, many peach trees were planted on the mountain, so the mountain was also called “Peach Flower Mountian”. According to the tales,Xiangshan Mountain won its name for Fu-Chai, the king of Wu State, picked aromas in the mountain together with his beauties.

       Xiangshan Mountain has graceful environment, convenient transportation, rich natural resources and humanity resources, it won a famous saying “Xiangshan Mountain Eigh Scenic Spots” from long long ago, the scenic spots are as follows:Fishing Pier, Aromas-picking Route, Plum flower Hall, Ink-slab-washing Pool, Stone Tiger Gate, Sheng-Guo Pool, Guan-Yin Hall, Lotus Hall, Buddhist Death Tower, Pine Poems Appreciation Place, Peach Flower Creek, Shengqing Pond, Bi-Ling Well, Night-rain Gate, Tian-Tai Stone, Gui-Gong City, Watchtower, and Cang-Jun City. Among these scenic spots, Peach Flower Creek, Aromas-picking Route, Watchtower, and Bi-Ling Well are all city-level cultural relics protection units,while Cang-Jun City is provincial cultural & relics protection unit. Additionally, there are some artificial scenic spots such as River-viewing Lofty, Tiger Mouth, “Bleeding Rock”, and Fairy-Ox Back. Now, Xiangshan Temple has been recovered, and the scenic spots such as Peach Flower Creek, Shengqing Pond, Bi-Ling Well he oained effective protection.

       The culture relics of Dongshan Village sit on the slope of east Xiangshan Mountain with a total area of 60 thousand square meters. It’s one of the earliest cultural relics of Neolithic age in Tai Lake regions and under-stream regions of the Yangtze River hing a history of 8000 years. The culture relics of Dongshan Village are Jiangsu Provincial cultural & relics protection unit.

       Xiangshan Mountain collected the essence of the heen and the earth and deposited the landscape of mountains and rivers. In the Ming Dynasty, a geographer named Xiake Xu had written many poems here, and in the Tang Dynasty, a poet named Dongbo Su had ever been to Xiangshan Mountain and written a Head-couplet for “Plum flower Hall”. Nan-Shan Town was a developed-cultural town since ancient times and generated talents of all levels from one generation to another,three brothers named Bannong Liu, Tianhua Liu, and Beimao Liu were just generation-famous talents praised by all the people at that time.

       Ningbo Yuanjian Tourism Affairs Institue delegated by the original Nan-Shan Town had completed the edition of <General Planning of Xiangshan Scenic Area Tourism Industry Development> and Landscape-design of “Plum flower Hall”in 2002. In the plan, Xiangshan was qualified as a suburb park being divided into four functional zones: Folk Musics Aromas-tracking Zone, Health Aromas-generation Zone, Cultural Aromas-picking Zone, and Plant Aromas-floating Zone. “Plum flower Hall” is one of the important scenic spots in the Cultural Aromas-picking Zone, “Plum Flower Hall” has become a unique humanities landscape of our city for Xiake Xu and Dongbo Su wrote poems for it, thus it has extremely high historical significance and cultural value. In the plan, the spatial pattern of“Plum flower Hall” is determined as three spots: Plum flower Hall, Pilion-cluster Sight Spot, Deer Fairy Lake Sight Spot, and Gourd Pond Leisure Spot.

       To coordinate the construction of our city into a China Excellent Tourism City, we had completed the design of the construction drawing of “Plum flower Hall” scenic spot as well as the bid and bidding of“Garden Construction Engineering of Plum flower Hall”. The construction was normally conducted at the end of October, 2004, and we predicated that the construction of “Plum flower Hall” scenic spot would he been completed in May, 2005, which accounts for about 4000 square meters and cost about 2,880 thousand RMB. At the same time, we planed to construct “Xiangshan landscape area” into national AAA-grade scenic area at the end of 2005.

       非常高兴能与大家分享这些有关“自然风景区英文翻译”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。